Comunicado, cierre de la convocatoria de selección films a fic mayab.

por ONIC

Lea la noticia original aquí:
http://www.clacpi.org/comunicado-cierre-de-la-convocatoria-de-seleccion-films-a-fic-mayab/

 

A los productores y productoras, realizadores y realizadoras y cineastas que postularon sus producciones al 13er. Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios – FICMAYAB’ Guatemala 2018, “Por la memoria, la vida y el territorio”.

 La Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI), los y las saluda con mucho respeto y cariño y les agradece profundamente haber participado con la inscripción de sus producciones audiovisuales a la convocatoria del 13o Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios – FICMAYAB’ 2018‘Por la memoria, la vida y el territorio’ que se celebrará del 2 al 17 de octubre en Guatemala y tendrá como sedes principales:

  • OCCIDENTE: Totonicapán y Quetzaltenango del 2 al 5 de octubre de 2018.
  • CENTRO: Ciudad capital Guatemala del 5 al 12 de octubre donde se realizará la ceremonia de premiación.
  • ALTA VERAPAZ: Coban y Chisec del 12 al 16 de octubre de 2018.

En ese sentido nos complace informar que la convocatoria lanzada para dicho festival y que oficialmente cerró el 31 de mayo de 2018 a las 23:59 horas de la noche de ese día, tuvo una recepción de 320 obras inscritas de los pueblos indígenas y originarios, K’iche, Q’eqchi, Tzutujil, Kaqchiquel, Ixil, Quiejil, Q’anjobal, Achí, Zapoteco, Maya Quiché, Maya K’ich, Chuj, Ñuu Savi, Nahuatl, Tzotsil, Wixarika, Otomí, Totonaca, Méxica, Purepecha, Triquis, Zoques, Mixe, Ayuuk, Mé’Phá’há’, Mixteco, Ikoods, Maya ch’ol, Maya Tseltal, Mazateco, Teenek, Chatino, Amusgo, Hopi, Tarahumaras, Guna, Garífuna, Rama, Creole, Misquito, Wichi, Mapudungun, Mapuche, Quechua, Guaraní, Portugués, Yudja, Xingu, Kaiowa, Rapanui, Aymaras, Wayuu, Nasa, Cofanes, Awa, Sionas, Emberas, Iku, Kichwa, Kichwa Lamista, Sapara, Qom, Kawaiwete, Mapuche Lafkenche, Kamëntsa, Wayuunaiki, Arhuacos, Wounaan, Yanacona, Embera Chami, Makuna, Muiscas, Kamentsá, Uitoto, Pastos, Igna, Ambiká Pijao, Nasayuwe, Nukak, Misak, Koguian, Jiw, Yekwana, Ayoreo, Wampis, Sanema, Shawi, Kukama, Amahuaca y de los pueblos hermanos Sami, Pohoneang, Navajo, Dakotas, Lakotas, Inuit, Kiribati, Hebreu, Esukera, inglés, Español, Penan e Indonesio de los países de Guatemala, México, Panamá, Honduras, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Paraguay, Brasil, Argentina, Chile, Estados Unidos, Dinamarca, Alaska, Polinesia francesa, Bélgica, Catalunya, Francia, Suiza, Israel, País Vasco, Indonesia, Noruega, Tahiti, Nueva Zelanda, Reino Unido y España.

En este momento un equipo de documentalistas, cineastas y líderes indígenas están haciendo el visionado de todas las producciones siguiendo los criterios y las bases de la convocatoria. Cuando se tenga los resultados y se conozcan los títulos de las producciones o films que integrará la selección oficial del 13er. Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios – FICMAYAB’ Guatemala 2018, “Por la memoria, la vida y el territorio”, se les escribirá a cada realizador y realizadora que inscribieron sus obras.

Finalmente se publicará el listado de obras seleccionadas en la página web del Festival y en la de CLACPI, www.ficmayab.org y www.clacpi.org

DESCARGUE EL COMUNICADO  EN PDF COMUNICADO CIERRE CONVSELECCIÓN FILMS A FIC MAYABA

Atentamente

 

COORDINADORA LATINOAMERICANA DE CINE Y

COMUNICACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS (CLACPI).

 

Abya Yala, 20 de julio de 2018.