Declaración de la Coalición de Pueblos y Naciones Indígenas de la Organización de la 47ª Asamblea General de los Estados Americanos

por Soporte

Secretario General Luis Almagro, embajadores y distinguidos invitados de la Organización de los Estados Americanos:

Mi nombre es Jaime Arias y yo soy un Kankuamo de Colombia, en representación de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC). Os doy las gracias por esta oportunidad de contribuir a este diálogo interactivo sobre los derechos humanos, la democracia y el estado de derecho.

Estoy muy agradecido por la oportunidad de tomar la palabra esta mañana / tarde. Estoy hablando en nombre de la Coalición de Pueblos y Naciones Indígenas temática, y aunque los gobiernos de los pueblos indígenas están autorizados para representar los intereses de nuestra propia gente, que son requeridos por la Organización de Estados Americanos (OEA) para hacer frente a ustedes hoy con una sola la voz, así que mis comentarios reflejan las preocupaciones de esta amplia coalición de Pueblos y Naciones indígenas.

Hoy en día, nuestra coalición desea abordar una cuestión muy importante: la necesidad de la Organización y sus Estados miembros a cumplir sus compromisos en un nuevo instrumento innovador derechos humanos: la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

La Declaración fue adoptada por la Asamblea General el 15 de junio de 2016. Esa fecha marcó casi 30 años de esfuerzos concertados, el trabajo duro y complejas negociaciones entre los pueblos indígenas y los estados miembros. Debido a esta colaboración, la Declaración es un instrumento eficaz y relevante que refuerza el derecho internacional existente sobre los derechos de los pueblos indígenas. Sin embargo, la colaboración con los pueblos indígenas no siempre se practica. En un principio, los Estados Miembros de la OEA se negó a permitir que los pueblos indígenas participen en el proceso de negociación.

Gracias a la perseverancia de los líderes indígenas y el apoyo de Antigua y Barbuda, Canadá y Estados Unidos, que, en palabras de la embajadora de Canadá en el momento, “una patada la puerta de la OEA abierta.” No sólo las arreglamos para asegurar nuestra asiento en la mesa y nuestro derecho a negociar cara a cara con los Estados miembros, hemos sido capaces de abrir un espacio para la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales a participar en la OEA.

Compartimos esta historia porque demuestra que las contribuciones indígenas a la OEA producen resultados mejores y más útiles, como la Declaración Americana. La Declaración representa el reconocimiento por parte de los países de nuestra región de nuestra existencia permanente como Pueblos Indígenas de las Américas con el derecho a la auto-gobernar, a la libre determinar, y para asegurar el bienestar, la seguridad y el futuro de nuestro pueblo. La Declaración indica la buena fe de los países para asegurar nuestros derechos en la práctica. Sin embargo, todos sabemos que queda mucho por hacer.

Pueblos indígenas de toda la región siguen siendo los más pobres entre los pobres; la violencia contra las mujeres indígenas está en niveles epidémicos; Pueblos indígenas que viven en aislamiento voluntario son forzados en contacto con el mundo exterior; Pueblos indígenas bajo los conflictos armados internos de los Estados siguen sufriendo; sitios sagrados quedan violados por las empresas de la industria extractiva; y los líderes indígenas están amenazados, agredidos e incluso asesinados por su trabajo proteger las tierras y recursos indígenas. En marzo, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos informó de que ha habido 14 asesinatos de defensores de los derechos humanos en 2017 solo; casi la mitad eran líderes indígenas. Esto es inaceptable.

Si bien hay muchos problemas que permanecen en la región, tenemos una oportunidad única que nos ocupa. La Declaración puede y debe garantizar la existencia permanente de los pueblos indígenas y prevenir la mayor extinción de nuestros idiomas, culturas y vidas. Sin embargo, reconocemos que la Declaración es sólo tan bueno como el papel en que está escrito hasta que los estados miembros serio comprometerse a trabajar con los pueblos indígenas para dar vida a su texto. Para hacer frente a esto, proponemos que se establezca un mecanismo dentro de la OEA, que es capaz de responder a las cuestiones relativas a las tierras indígenas y los recursos, la protección del medio ambiente y el bienestar y el autogobierno de los pueblos indígenas, incluyendo la salud y el seguridad de las mujeres y los niños indígenas. Dicho organismo será mejor asegurar que la Declaración será eficaz y, finalmente, aportar mejoras permanentes y críticos para la vida de los pueblos indígenas.

Si bien el establecimiento de mecanismos u órganos funcionales para supervisar y garantizar la aplicación de la Declaración es un paso crítico hacia adelante, también es imprescindible para establecer las formas y medios necesarios para regularizar la participación permanente de los pueblos indígenas dentro de la OEA, a través de sus instituciones de toma de decisiones representativas.

Pueblos indígenas son enteramente distinta de la sociedad civil. Nosotros no somos grupos de interés organizados para hacer frente a determinados problemas sectoriales.

Somos entidades políticas y legales y tienen el derecho a la autonomía; Por lo tanto, nuestras instituciones deben tener una voz clara y permanente en la comunidad internacional, incluyendo a la OEA. Este trabajo fundamental ya está sucediendo en las Naciones Unidas y hay lecciones importantes que aprender de ese proceso.

Esperamos que la OEA tratará de hacer lo mismo, para asegurar que las voces indígenas están presentes en la OEA. Con un asiento oficial en la tabla, los pueblos indígenas sería capaz de hacer valer y defender sus derechos, y para contribuir al buen gobierno mundial, el desarrollo sostenible y los desafíos regionales como la conservación de la diversidad biológica y la violencia contra las mujeres y los niños indígenas. Los pueblos y naciones indígenas tienen mucho que compartir y contribuir, y es absolutamente vital que sus voces siguen siendo escuchado y consultado en toda la Organización.

Para ejercer sus derechos en la Declaración, las instituciones de gobierno de los pueblos indígenas deben ser capaces de participar plena y efectivamente en la Organización.

Ahora es el momento para la acción cohesiva por los órganos del sistema interamericano de derechos humanos para proteger los derechos de los pueblos indígenas. En nuestra opinión, tanto la Comisión como la Corte deben interpretar la Declaración de proporcionar orientación para la interpretación de otros instrumentos regionales, como la Convención Americana de Derechos Humanos y la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre. Un buen punto de partida para este trabajo sería la de solicitar a los órganos del Sistema Interamericano de presentar un informe anual dedicada a la Asamblea General sobre el progreso y los resultados de los casos y las medidas de precaución relativas a los derechos de los pueblos indígenas.

Del mismo modo, la Asamblea General de la OEA, a través de su Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos o el Consejo Permanente, podría incluir como tema permanente del programa de la aplicación de la Declaración Americana de discutir sus ramificaciones entre los estados miembros y consultar con los pueblos indígenas. Además, hacemos un llamado a los estados miembros de la OEA a cabo una conferencia especial de alto nivel de consultar con los pueblos indígenas y los estados miembros de la mejor manera de implementar y alcanzar los objetivos de la Declaración Americana.

Somos conscientes de la propuesta de Plan de Acción de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y esperamos que nuestros comentarios serán tenidos en cuenta ya que este plan se finalice y aplique.

También hacemos un llamado a aquellos países que no han adoptado todavía completamente y apoyado la Declaración Americana de hacerlo inmediatamente. Los pueblos indígenas no pueden esperar más para el reconocimiento y la promoción de sus derechos. Creemos que las acciones decisivas se deben hacer en conjunto para lograr los objetivos de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

Gracias.